2011年9月28日 星期三

和平國小網站 把母語字典E化



作者是 東方報   
週三, 28 九月 2011 01:32
 記者詹芳雅/報導 一直以來,台灣原住民沒有文字紀錄,但太魯閣族卻有一本為傳承語言而誕生的「簡易字典」,秀林鄉和平國小教導主任拉罕羅幸本身也是太魯閣族人,他花了四年的時間建置「臺灣母語日暨本土教育網站」,將太魯閣族語簡易字典E化,希望能利用現代科技,讓族人學會自己祖先的語言。

這是全國第一個具有系統化設計的原住民語字典查詢系統,系統部分完成了百分之六十,語彙部分則完成百分之百,拉罕羅幸期待未來能結合語音,完成多媒體學習機制,還有人工智慧會話系統,並無償分享給每一個族群,如今因為他的努力,和平國小「臺灣母語日暨本土教育網站」今年獲得了花蓮縣特優第一的肯定。
台灣原住民有十四族,但只有太魯閣族擁有自己的字典,讓族人用字典學母語,太魯閣族語簡易字典為秀林鄉公所在民國九十五年出版,每個秀林鄉畢業小朋友都有一本,拉罕羅幸拿到這本書時非常感動,因為這是部落耆老們共同努力的結果,「雖然年輕,但我也很想為族人盡力。」
拉罕羅幸說,太魯閣族語簡易字典使用方式為「單向」,只能從字根,再查單字、詞語,最後是句子,可是在「臺灣母語日暨本土教育網站」的線上母語查詢系統中,卻能雙向使用,使用者輸入中文或是一整句句子,就能回溯到字典中相關的詞語、單字還有字根。
和平國小「臺灣母語日暨本土教育網站」中不只有太魯閣線上母語查詢系統,也有母語日資源、閩南語資源、客語資源、原住民語資源等相關聯結,內容豐富,拉罕羅幸說,太魯閣線上母語查詢系統稱之為「PRKT」,就是因為想把母語和現代科技結合,才使整個網站誕生。
原住民文化傳統因為沒有文字的紀錄,百年以來都是靠著傳說、歌謠、神話來傳承,然而電子資訊與網路媒體的興起則提供了文化傳承另一種新的契機,拉罕羅幸完全依照字典上的資料一一寫入,希望使用者或是年輕一代的太魯閣族人,儘管不會唱歌謠、不知道傳說故事或是神話,但只要用電腦,就可以用族語和祖先對話。
拉罕羅幸說,現在太魯閣的孩子母語能力差,除了紙本字典外,如果能提供他們常用且熟悉的資訊操作管道,也許就能有不錯的母語傳承效果,於是他花了一年的時間寫程式,這屬於自由軟體,效率佳,而且完全免費,

沒有留言: